Перевод: с латинского на испанский

с испанского на латинский

libro e

  • 1 aperto libro

       a libro abierto: dificultad de retener lo leído

    Locuciones latinas > aperto libro

  • 2 doctus cum libro

       sabio con libro
       ◘ Dícese de aquellos que, incapaces de pensar por sí mismos, buscan las ideas en las obras ajenas. No tener ideas propias y buscarlas siempre en los libros.

    Locuciones latinas > doctus cum libro

  • 3 tímeo hóminem unius libri

       es temible el hombre que sólo conoce un libro; temo al hombre de un solo libro
       ◘ Pensamiento de Santo Tomás de Aquino: El hombre que sólo conoce un solo libro, pero lo conoce bien, es un adversario temible. Dase a veces otro sentido a esta frase: Temo al hombre que sólo conoce un libro y por él juzga de todo lo habido y por haber.

    Locuciones latinas > tímeo hóminem unius libri

  • 4 vademécum

       literalmente: ven conmigo; acompáñame
       libro o manual que puede uno llevar consigo
       ◘ 'Libro de poco volumen y fácil manejo, que contiene las nociones y datos básicos de una disciplina'. Su plural es vademécums: "Los retratistas de galería, los que engrosaban los vademécums y los anuarios industriales, eran simples ganapanes" (LpzMondéjar Fotografía [Esp. 1997]). Procede de la frase latina vade mecum ('ve conmigo'). También existe, aunque es muy raro su empleo, la variante venimécum (pl. venimécums), del latín veni mecum ('ven conmigo'). [RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 661]
       ◘ Se llama así a un manual o libro de importancia básica, pero abreviado, de modo que lo puede llevar uno consigo para consultarlo en cada momento. Los médicos llevan uno con todos los prospectos de los medicamentos que hay en el mercado.

    Locuciones latinas > vademécum

  • 5 ad apertúram libri

       a libro abierto: dificultad para retener en la memoria lo que se lee o estudia.
       [también = aperto libro]

    Locuciones latinas > ad apertúram libri

  • 6 ex libris

       de entre los libros exlibris.
       ◘ 'Sello que se estampa en un libro para hacer constar el nombre de su propietario'. Este sustantivo masculino procede de la locución latina ex libris(literalmente 'de (entre) los libros'), que solía escribirse en el libro seguida del nombre del propietario, para indicar que ese ejemplar era "de los libros de Fulano de Tal". Como locución, debe escribirse en dos palabras, pero para el sustantivo se recomienda la grafía simple exlibris (como ocurre con exvoto o exabrupto, otros sustantivos procedentes de locuciones latinas): " Hasta me encargué un bonito exlibris para recalcar mi posesión" ( Mundo [Esp.] 20.4.96). No obstante, también se admite la escritura en dos palabras: " Algunos de los ejemplares [...] poseen el ex libris manuscrito de su poseedor" (Trabulse Orígenes [Méx. 1994]). Es invariable en plural: los exlibris. [RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 284]

    Locuciones latinas > ex libris

  • 7 homo ludens

       Homo Ludens ("Hombre que juega), es el título de un libro escrito en 1938 por el holandés Johan Huizinga (1872-1945), profesor, historiador y teórico de la cultura. Discute la importancia del juego en la cultura y la sociedad. Dentro del libro, Huizinga utiliza el término "Teoría de Juego" para definir el espacio conceptual en el cual el juego ocurre.

    Locuciones latinas > homo ludens

  • 8 níhil óbstat

       nada se opone; no hay inconveniente; no existe impedimento; no hay objeción [fórmula usada en el lenguaje eclesiástico para dar autorización para publicar un libro]
       ◘ Fórmula empleada por la censura eclesiástica para autorizar la impresión de una obra, para afirmar que no contiene ningún error teológico. Supone una aprobación oficial, desde el punto de vista moral y doctrinal, de una obra que aspira a ser publicada con las bendiciones eclesiásticas.
       El nihil óbstat precede al imprimátur (véase imprimátur).
       Loc. lat. que significa literalmente 'nada se opone' y es la fórmula que emplea la censura eclesiástica para aprobar la publicación de un libro. Se usa frecuentemente como sustantivo masculino, con el sentido general de 'beneplácito o aprobación': " Ha de dar el " níhil óbstat" a esta representación antes de que la repitamos para el rey" (Muñiz Tragicomedia [Esp. 1980]). Es invariable en plural: los níhil óbstat. [RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 454]

    Locuciones latinas > níhil óbstat

  • 9 adenda

    (del lat. addenda)
       las cosas que se han de añadir; apéndice, sobre todo de un libro
       ◘ En su carta me escribe en una adenda los teléfonos de los comercios que venden este artículo.
       'Conjunto de adiciones al final de un escrito'. Es adaptación gráfica de la voz latina addenda. Se recomienda su uso en femenino: " Testigo de este cambio de visión es su volumen de poesías Oda a la urna electoral, con la adenda final" (Gamboa Páginas [Col. 1998]). Se desaconseja el uso de la grafía no adaptada * addenda. [RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 20]

    Locuciones latinas > adenda

  • 10 de viris

       de los hombres
       ◘ Primeras palabras de un libro elemental ( De viris illustribus urbis Romae [De los hombres ilustres de la ciudad de Roma]), escrito por el francés Lhomond.

    Locuciones latinas > de viris

  • 11 exegi monuméntum aere perennius

       he concluido un monumento más duradero que el bronce
       ◘ Primer verso de la última oda del tercer libro de las Odas de Horacio. El poeta, al terminar la colección de sus tres primeros libros, promete la inmortalidad a su obra. A veces sólo se citan la primera o la segunda mitad del verso.

    Locuciones latinas > exegi monuméntum aere perennius

  • 12 hórror vacui

       Loc. lat. que significa literalmente 'horror al vacío'. Se emplea, en el campo del arte, para referirse a la tendencia a llenar todos los espacios de elementos decorativos. Es locución masculina: "El genio local se manifiesta en los diseños ornamentales, con un hórror vacui que se exacerbará en el barroco" ( Geo [Esp.] 6.95). Su uso se ha extendido figuradamente a otros ámbitos: "Una especie de hórror vacui, que es necesario llenar aunque sea con compañía indiferente y con palabras descoloridas" (Donoso Casa [Chile 1978]). [RAE: Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 347]
       ◘ La idea viene de Aristóteles, quien en el libro IV de su Física aporta argumentos contra el vacío. Su argumentación iba dirigida contra los atomistas, discípulos de Demócrito, que postulaba que la naturaleza estaba formada por átomos y vacío. La teoría contra el vacío de los atomistas, fue defendida por los estoicos y llegó hasta la Edad Media. La filosofía escolástica medieval creía que la naturaleza tiene horror al espacio vacío y lo intenta siempre llenar de contenido. Por eso los espacios vacíos se llenan de gases y líquidos. La opinión de que la naturaleza aborrece el vacío fue discutida en la siglo XVII, siendo Pascal uno de los mayores críticos de esta teoría.

    Locuciones latinas > hórror vacui

  • 13 in límine

       en el umbral; al principio

    Locuciones latinas > in límine

  • 14 vide

    / vid.
       mira
       ◘ Imperativo del verbo videre. Suele utilizarse en los escritos, cuando se recomienda leer otra nota en otra página u otro libro relacionado con el mismo tema que se está tratando.

    Locuciones latinas > vide

См. также в других словарях:

  • Libro — Libro. Para la localidad aragonesa, véase Libros (Teruel). Un libro (del latín liber, libri, membrana o corteza de árbol ) es una obra impresa, manuscrita o pintada en una serie de hojas de papel, pergamino, vitela u otro material, unidas …   Wikipedia Español

  • Libro — Handelsgesellschaft mbH[1] Rechtsform GmbH Gründung Neugründung: 2002 …   Deutsch Wikipedia

  • libro — (Del lat. liber, libri). 1. m. Conjunto de muchas hojas de papel u otro material semejante que, encuadernadas, forman un volumen. 2. Obra científica, literaria o de cualquier otra índole con extensión suficiente para formar volumen, que puede… …   Diccionario de la lengua española

  • libro — sustantivo masculino 1. Uso/registro: literario. Conjunto de hojas impresas que forman un volumen adecuado para la lectura: Tienen muchos libros en su casa. libro de bolsillo. libro de caballerías Libro que narra aventuras de caballeros andantes …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • LIBRO — Handelskette Unternehmensform GmbH Gründung 1978 Unternehmenssitz …   Deutsch Wikipedia

  • libro — s.m. [dal lat. liber bri, che indicava originariamente la parte interna della corteccia che in certe piante assume aspetto di lamina e che, disseccata, era usata in età antichissima come materia scrittoria]. 1. a. (bibl.) [complesso di fogli… …   Enciclopedia Italiana

  • libro — libro, el libro de las cuarenta hojas s. baraja, naipes. ❙ «El libro de las cuarenta hojas. La baraja.» LB. 2. libro de misa s. baraja, naipes. ❙ «El libro misa: la baraja.» JV. ❙ «El libro de misa: la baraja.» JMO. ❙ …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • libro — index balance (equality) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • libro — de acuerdo …   Diccionario de Economía Alkona

  • libro — de acuerdo …   Diccionario de Economía

  • librō — *librō germ., stark. Femininum (ō): Verweis: s. *libarō s. libarō; …   Germanisches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»